gouvernement d’unité et de réconciliation nationale中文是什么意思
发音:
用"gouvernement d’unité et de réconciliation nationale"造句"gouvernement d’unité et de réconciliation nationale" en Chinois
中文翻译手机版
- 团结与民族和解政府
- "gouvernement"中文翻译 音标:[guvεrnmã] m. 政府 近义词 administration,
- "et"中文翻译 音标:[e] conj.
- "de"中文翻译 音标:[d] prép.
- "réconciliation"中文翻译 音标:[rekɔ̃siljasjɔ̃] f. 调停,调解 f. 和解, 调和 专业辞典
- "nationale"中文翻译 音标:[nasjɔnal] (复数~aux) a.(f) 1民族的 2国家的 3国民的
- "gouvernement de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解政府
- "gouvernement d’unité nationale et de transition" 中文翻译 : 全国团结和过渡政府
- "gouvernement d’unité nationale" 中文翻译 : 团结政府民族团结政府
- "déclaration de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解宣言
- "gouvernement de réconciliation de bougainville" 中文翻译 : 布干维尔和解政府
- "accord de réconciliation nationale" 中文翻译 : 全国和解协定
- "charte de la réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解约章
- "commission de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解委员会
- "commission nationale de réconciliation" 中文翻译 : 危地马拉民族和解委员会
- "congrès de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解大会
- "conseil de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解委员会
- "pacte de réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解协定
- "parti de la réconciliation nationale" 中文翻译 : 民族和解党 (冈比亚)
- "plan de réconciliation nationale" 中文翻译 : 和解与民族对话计划
- "commission de réconciliation nationale et de réparation" 中文翻译 : 民族和解和赔偿委员会
- "association de l’unité et de la réconciliation" 中文翻译 : 团结与和解协会
- "commission nationale vérité et réconciliation" 中文翻译 : 全国真相与和解委员会
- "programme de réconciliation nationale et de redressement socio-économique" 中文翻译 : 民族和解和社会-经济复兴方案
- "programme de réconciliation nationale et de relèvement socio-économique" 中文翻译 : 民族和解与社会经济恢复方案
- "programme de réconciliation nationale et de relèvement économique du rwanda" 中文翻译 : 民族和解与社会经济恢复方案
例句与用法
- Demande au Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale, et surtout à l’União Nacional para a Independência Total de Angola, de s’abstenir de poser de nouvelles mines;
吁请团结与民族和解政府和特别是争取安哥拉彻底独立全国联盟不再埋设新的地雷; - Les membres du Conseil ont vivement engagé le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et, en particulier, l’Union nationale pour l’indépendance totale de l’Angola (UNITA) à s’abstenir de toute mesure susceptible d’exacerber la situation dans le pays.
安理会成员最强烈地呼吁团结与民族和解政府,和特别是安盟不要采取会使该国局势进一步恶化的任何步骤。 - Engage, dans les termes les plus vigoureux, le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale, et surtout l’União Nacional para a Independência Total de Angola, de s’abstenir de toute mesure qui risquerait d’aggraver la situation actuelle;
最强烈地呼吁团结与民族和解政府和特别是争取安哥拉彻底独立全国联盟不要采取会使目前局势进一步恶化的任何步骤; - Sait gré au Secrétaire général, à son Représentant spécial et au personnel de la Mission d’aider le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et l’União Nacional para a Independência Total de Angola à mettre en oeuvre le processus de paix;
表示感激秘书长、他的特别代表和观察团人员协助团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟落实和平进程; - Se félicite de la nomination d’un nouveau Représentant spécial en Angola et prie instamment le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et l’União Nacional para a Independência Total de Angola de coopérer pleinement avec lui dans la promotion du processus de paix et de la réconciliation nationale;
欢迎任命一名新的特别代表到安哥拉,并敦促团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟同他全力合作,促进和平与民族和解; - Exige également que l’União Nacional para a Independência Total de Angola cesse de réoccuper les localités où l’administration de l’État a été mise en place et mette fin aux attaques lancées par ses membres contre la population civile, les autorités du Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale, y compris la police, et le personnel des Nations Unies et les autres personnels internationaux;
又要求争取安哥拉彻底独立全国联盟停止重新占领已建立国家行政机构的地点,并制止其成员攻击平民、包括警察在内的团结与民族和解政府当局以及联合国和国际人员; - Engage le Gouvernement d’unité et de réconciliation nationale et l’União Nacional para a Independência Total de Angola à cesser la propagande hostile, à s’abstenir de poser de nouvelles mines, à cesser les conscriptions forcées et à intensifier leurs efforts de réconciliation nationale, y compris en prenant des mesures de confiance, notamment en relançant les mécanismes communs dans les provinces et en dégageant leurs forces militaires sur le terrain;
呼吁团结与民族和解政府和争取安哥拉彻底独立全国联盟停止敌对宣传,不再埋设新地雷,停止强行征兵,重新努力争取民族和解,包括执行建立信任的措施,诸如重新恢复各省的联合机制的作用,和军队脱离接触。
- 更多例句: 1 2
相关词汇
gouvernement du yémen 中文, gouvernement d’action pour la défense de la démocratie 中文, gouvernement d’entreprise 中文, gouvernement d’union nationale de transition 中文, gouvernement d’union nationale du kampuchea 中文, gouvernement d’unité nationale 中文, gouvernement d’unité nationale et de transition 中文, gouvernement d’unité nationale à base élargie 中文, gouvernement estonien en exil 中文,
相邻词汇
- gouvernement du yémen 中文
- gouvernement d’action pour la défense de la démocratie 中文
- gouvernement d’entreprise 中文
- gouvernement d’union nationale de transition 中文
- gouvernement d’union nationale du kampuchea 中文
- gouvernement d’unité nationale 中文
- gouvernement d’unité nationale et de transition 中文
- gouvernement d’unité nationale à base élargie 中文
- gouvernement estonien en exil 中文
gouvernement d’unité et de réconciliation nationale的中文翻译,gouvernement d’unité et de réconciliation nationale是什么意思,怎么用汉语翻译gouvernement d’unité et de réconciliation nationale,gouvernement d’unité et de réconciliation nationale的中文意思,gouvernement d’unité et de réconciliation nationale的中文,gouvernement d’unité et de réconciliation nationale in Chinese,gouvernement d’unité et de réconciliation nationale的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。